Série Épisode 8 La lecture au temps du corona

La lecture au temps du corona (8) Kafka, la possibilité d’une parole vraie

La parution de deux nouvelles traductions intégrales des Journaux de Kafka nous permet de découvrir un stratège en guerre contre « les relations fantomatiques entre les hommes ». À l’ère de la postvérité et du brouillage généralisé de la frontière entre la réalité et la fiction, Kafka redonne à la littérature sa raison d’être, « créer la possibilité d’une parole vraie d’être à être… »

La lecture des articles est réservée aux abonné·es. Se connecter

Un siècle après la mort de Kafka (1924), son œuvre brève et mate comme un silex a été ensevelie sous l’amoncellement des commentaires. On a tant écrit sur Kafka, tant commenté sa vie, son œuvre, tant polémiqué sur sa décision de la brûler que l’on pourrait craindre que la parution de deux nouvelles traductions « intégrales » (plus de 800 pages) de son Journal ne vienne ajouter à la confusion. C’est tout le contraire ! Les nouvelles traductions des journaux de Kafka contribuent justement à clarifier son expérience et sa stratégie littéraire.

1€ pour 15 jours

Résiliable en ligne à tout moment

Je m’abonne

L’info part de là

Soutenez un journal 100% indépendant : sans subventions, sans publicités, sans actionnaires

Tirez votre information d’une source de confiance

Accédez en exclusivité aux révélations d’un journal d’investigation

Déjà abonné ?

Mot de passe oublié

#FREEMORTAZA

Depuis le 7 janvier 2023 notre confrère et ami Mortaza Behboudi est emprisonné en Afghanistan, dans les prisons talibanes.

Nous ne l’oublions pas et réclamons sa libération.

En savoir plus sur #FREEMORTAZA

Aujourd’hui sur Mediapart

Voir la Une du Journal

#FREEMORTAZA

Depuis le 7 janvier 2023 notre confrère et ami Mortaza Behboudi est emprisonné en Afghanistan, dans les prisons talibanes.

Nous ne l’oublions pas et réclamons sa libération.

En savoir plus sur #FREEMORTAZA