Chomsky, le penseur hors normes (L'Humanité)

Par

A la recherche de l'armée perse perdue dans le désert égyptien (El Pais)

Par

Les fleurs coupées de la poésie nahuatl

Par

Les traducteurs contemporains ont pour la plupart ce souci premier de ne pas effacer la langue étrangère dont ils se font les passeurs. C'est qu'ils souhaitent augurer de culture à culture, surtout éloignées, d'une qualité de dialogue dont on peut faire tout un monde. Il arrive même qu'ils exhument les rares vestiges d'un monde sciemment détruit, puis reconstitué tout à tâtons et de façon parcellaire par des vainqueurs de l'Histoire comme saisis de remords. Ainsi en est-il, et à jamais donc, pour ces «Chants de l'ancien Mexique» que l'historien Patrick Saurin vient de réunir et de traduire du nahuatl.

François Bon s'insurge contre la disparition de la direction du livre (Le Tiers Livre)

Par

De plus en plus de lecteurs prêts à payer l'information sur Internet (The Guardian)

Par

Au Théâtre de la Colline, Henrik Ibsen est radicalement décrypté

Par
Jusqu'au 16 janvier au Théâtre national de la Colline à Paris (puis en février à Rennes et à Reims), Stéphane Braunschweig présente deux pièces de Henrik Ibsen ainsi mises en un étrange parallèle: Rosmersholm et Une maison de poupée.

Le Londres des punk (The Guardian)

Par

Les secrets du guide Michelin (The NewYorker)

Par

Google Books réduit son champ d'action au monde anglo-saxon (Les Echos)

Par

Mort du sociologue altermondialiste Michel Freitag (Le Devoir)

Par