Livres

David Foster Wallace est mort mais enfin traduit

Il aura donc fallu attendre qu'il se pende pour qu'un éditeur traduise enfin en français un roman de David Foster Wallace. Mort à 46 ans le 12 septembre dernier, DFW était considéré comme le petit génie des lettres américaines, un écrivain hors norme qui aura su, en quelques livres tours de force, transformer le paysage littéraire de son pays et influencer une nouvelle génération. Extrait de son premier roman, La Fonction du balai, qui paraîtra lors de cette rentrée littéraire.

Sylvain Bourmeau

Illustration 1

Le 12 septembre dernier, la république américaine des lettres était sous le choc: son dernier surdoué venait de se suicider. David Foster Wallace avait 46 ans, une œuvre déjà importante et surtout influente. A lui seul, quasiment, il avait fait le lien entre ses aînés Thomas Pynchon et Robert Coover et des écrivains plus jeunes qui le considéraient à son tour comme un maître, parmi lesquels Dave Eggers.

Réservé aux abonné·es

Se connecter

La lecture des articles est réservée aux abonné·es

Se connecter