Livres

D’autres facettes d’Ursula K. Le Guin

C’était son dernier livre de fiction à n’être pas traduit en français. Dans « Searoad », Ursula K. Le Guin entrecroise des récits où les femmes ont une place majeure, dans une veine réaliste qui entre en résonance avec ses fictions spéculatives, et avec l’actualité.

Sophie Ehrsam (En attendant Nadeau)

C’est un livre de bord de mer, comme l’indique son titre. Pas un livre de plage, notamment car il n’est pas question de nage. La mer, ou plutôt l’océan, est cette présence constante qui respire, cet élan toujours renouvelé et ces franges d’écume qui mêlent les éléments. C’est la côte ouest des États-Unis, celle qui regarde du côté de l’Asie, comme Ursula K. Le Guin elle-même (influencée par le taoïsme).

Réservé aux abonné·es

Se connecter

La lecture des articles est réservée aux abonné·es

Se connecter