Sciences

L’hégémonie de l’anglais comme langue scientifique est-elle inéluctable ?

Depuis les années 1980, le monde scientifique s’est mis à ne parler qu’anglais, sans vouloir reconnaître les dégâts que cela implique. Des mathématiciens proposent de renouer avec le français comme langue scientifique grâce à la traduction automatique. Est-ce généralisable ?

Nicolas Chevassus-au-Louis

Dans la scène qui ouvre le film de Pierre Carles La sociologie est un sport de combat (2001), Pierre Bourdieu, visiblement stressé, s’apprête à débattre en anglais avec l’intellectuel palestino-américain Edward Saïd. « C’est affreux d’avoir le trac comme ça, j’ai la bouche complètement sèche », dit le sociologue, qui attribue son état à « l’insécurité linguistique ».

Réservé aux abonné·es

Se connecter

La lecture des articles est réservée aux abonné·es

Se connecter