Livres Lien

Disparition du traducteur Bernard Hoepffner sur la côte galloise

Dans Libération, Claire Devarrieux rend un bel hommage à Bernard Hoepffner, traducteur des grands auteurs de langue anglaise, dont on vient seulement d’apprendre la mort le 6 mai et à propos duquel la ministre de la culture, Françoise Nyssen, publie ce communiqué dimanche 28 mai : « Il incarnait toute la subtilité et la complexité de ce métier de traducteur, à la fois passeur de mots et d’émotions contenues dans les formules, musicien reproduisant les rythmes des mélodies des langues dans la langue française. Son travail sur les œuvres de Marc Twain ou sa contribution à la nouvelle traduction d’Ulysse de James Joyce nous ont révélé des subtilités du texte et de sa construction, et en ont sublimé le rythme. »

La lecture des articles est réservée aux abonné·es. Se connecter

Bernard Hoepffner était né en 1946. Selon un communiqué de l’Atlas (Association pour la promotion de la traduction littéraire), il a été « emporté par la mer alors qu’il se promenait sur la côte du pays de Galles, à St David’s Head, le samedi 6 mai ».

1€ pour 15 jours

Résiliable en ligne à tout moment

Je m’abonne

L’info part de là

Soutenez un journal 100% indépendant : sans subventions, sans publicités, sans actionnaires

Tirez votre information d’une source de confiance

Accédez en exclusivité aux révélations d’un journal d’investigation

Déjà abonné ?

Mot de passe oublié

#FREEMORTAZA

Depuis le 7 janvier 2023 notre confrère et ami Mortaza Behboudi est emprisonné en Afghanistan, dans les prisons talibanes.

Nous ne l’oublions pas et réclamons sa libération.

En savoir plus sur #FREEMORTAZA

Aujourd’hui sur Mediapart

Voir la Une du Journal

#FREEMORTAZA

Depuis le 7 janvier 2023 notre confrère et ami Mortaza Behboudi est emprisonné en Afghanistan, dans les prisons talibanes.

Nous ne l’oublions pas et réclamons sa libération.

En savoir plus sur #FREEMORTAZA